»Amanda Gormans Werk soll ins Niederländische übersetzt werden. Marieke Lucas Rijneveld, weiß und nicht binär, gab den Job zurück – nachdem Rufe nach einer schwarzen Übersetzerin aufgekommen waren.«
▶ Link
Anzeige (falls eingeblendet)
Wir mögen und vernetzen Büchermenschen. Die unabhängige Plattform fürs Publishing und die Literaturwelt. Seit 2009. | von LEANDER WATTIG
»Amanda Gormans Werk soll ins Niederländische übersetzt werden. Marieke Lucas Rijneveld, weiß und nicht binär, gab den Job zurück – nachdem Rufe nach einer schwarzen Übersetzerin aufgekommen waren.«
▶ Link
Wir mögen und vernetzen Büchermenschen. Die unabhängige Plattform fürs Publishing und die Literaturwelt. Seit 2009.